五种吉祥物为:鱼、熊猫、藏羚羊、火娃和燕子,分别寓意了五行中的一种。
福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。
福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。
每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。
福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。
将祝福带往世界各个角落
很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。
贝贝传递的祝福是繁荣。在中国传统文化艺术中, “鱼” 和 “水” 的图案是繁荣与收获的象征,人们用“鲤鱼跳龙门”寓意事业有成和梦想的实现,“鱼”还有吉庆有余、年年有余的蕴涵。
贝贝的头部纹饰使用了中国新石器时代的鱼纹图案。贝贝温柔纯洁,是水上运动的高手,和奥林匹克五环中的蓝环相互辉映。
晶晶是一只憨态可掬的大熊猫,无论走到哪里都会带给人们欢乐。作为中国国宝,大熊猫深得世界人民的喜爱。
晶晶来自广袤的森林,象征着人与自然的和谐共存。他的头部纹饰源自宋瓷上的莲花瓣造型。晶晶憨厚乐观,充满力量,代表奥林匹克五环中黑色的一环。
欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃,象征奥林匹克圣火。欢欢是运动激情的化身,他将激情散播世界,传递 更快、更高、更强的奥林匹克精神。欢欢所到之处,洋溢着北京2008对世界的热情。
欢欢的头部纹饰源自敦煌壁画中火焰的纹样。他性格外向奔放,熟稔各项球类运动,代表奥林匹克五环中红色的一环。
迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊,他来自中国辽阔的西部大地,将健康的美好祝福传向世界。迎迎是青藏高原特有的保护动物藏羚羊,是绿色奥运的展现。
迎迎的头部纹饰融入了青藏高原和新疆等西部地区的装饰风格。他身手敏捷,是田径好手,代表奥林匹克五环中黄色的一环。
妮妮来自天空,是一只展翅飞翔的燕子,其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。“燕”还代表燕京(古代北京的称谓)。妮妮把春天和喜悦带给人们,飞过之处播撒“祝您好运”的美好祝福。
天真无邪、欢快矫捷的妮妮将在体操比赛中闪亮登场,她代表奥林匹克五环中绿色的一环。
-----------------------------------------------
First, some background information.
Originally names the "Five Friendlies", The five Fuwa: Meaning "dolls of good fortune" are the official mascots of the Beijing 2008 games.
Designed by noted Chinese artist Han Meilin and unveiled on 11 November 2005, the 1000th day leading up to the games, the Five Fuwa each represent one of the 5 Olympic rings as well as 4 of the 5 Chinese elements (the Wu Xing): Wood, Water, Fire, Earth, plus the Buddhist element of Air.
They are styled and are styled after natural icons of China and the Olympic movement and are:
Originally names the "Five Friendlies", The five Fuwa: Meaning "dolls of good fortune" are the official mascots of the Beijing 2008 games.
Designed by noted Chinese artist Han Meilin and unveiled on 11 November 2005, the 1000th day leading up to the games, the Five Fuwa each represent one of the 5 Olympic rings as well as 4 of the 5 Chinese elements (the Wu Xing): Wood, Water, Fire, Earth, plus the Buddhist element of Air.
They are styled and are styled after natural icons of China and the Olympic movement and are:
- Beibei: A Chinese sturgeon fish, representing the element of water and the Olympic discipline of water sports
- Jingjing: A Panda, representing the element of Wood and the Olympic disciplines of martial arts and weight lifting
- Huahua: The Olympic torch, representing the element of fire and the Olympic disciplines involving game balls
- Yingying: A Tibetan Antelope, representing the element of Earth and the Olympic discipline of track and field sports
- Nini: A Swallow, representing the Buddhist element of air and the Olympic discipline of gymnastics
When combined the first character of their names phonically spells out Beijng hua(n)ying ni: Roughly, Beijing Welcomes you.
6 heart from you:
wah.. where u saw them? big one leh... :)
^0^
at one of the shopping mall (Brunei)
really big.
在汶莱都有哦~
福娃真的很可爱^^
它们真的很可爱呢...
我也是拥有它们的娃娃哦...
嘻嘻...
太可爱了...
我喜欢妮妮~因为...
一、我的名字是燕妮,妮妮是正巧也是燕子,总觉得就和我的名字有点关系~哈哈哈哈哈
**不过请不要叫我妮妮,我会觉得很恶心... @_@
olympic is coming!! left around 1 month!
Post a Comment